【第664回】話している時はちゃんと聞いてくれよ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第664回】話している時はちゃんと聞いてくれよ

2017.09.21 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
夕食を食べながら、その日の出来事を話すが、聞き流しているようなので、「話している時はちゃんと聞いてくれよ」─ (   ) (   ) to me when I speak. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》pay attention to
「話している時はちゃんと聞いてくれよ」─ Pay attention to me when I speak.
pay attention to ~「~に注意を払う」を使って、「ちゃんと聞く」を表現しています。You should pay more attention to what you wear.と言えば、「着るものにもっと注意を払うべきだ」という意味になります。toのない例文も挙げておきましょう。What are you looking at? Aren't you paying attention?「何を見てるの?聞いてないの?」。

 


前回の復習
「注文は通っていますか?」─ Did our order get through?
「通る、(電話などが)通じる」─ get through
「ここを通っていいですか?」─ Can I get through here?
「電話しようとしたけど、連絡が取れなかったんだ」─ I tried to call you, but I couldn't get through.
「いつも話し中。全然繋がらない」─ The line's always busy. I can never get through to them.
Extra Bit:「このコンサートのチケットをどうしても取りたいんだけど、なかなか電話が繋がらない」─ I really want to get tickets to this concert, but I can't get through.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。