よくある話!あるある英作文《Scene 8:ぎっくり腰になっちゃった》 | マイナビブックス

英語を使いこなす!

よくある話!あるある英作文《Scene 8:ぎっくり腰になっちゃった》

2024.04.11 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Scene 8:ぎっくり腰になっちゃった

あるある英作文8。次の文を英訳すると・・・。□に該当する文字を入れてください。

⇨ 重い物を持ち上げようとしたら、ぎっくり腰になっちゃったから、じっとしているんだ。

➡︎ I tried to l□□□ something □□□□□ and th□□□ out my b□□□, so I’m trying to stay s□□□□.

《ヒント》
「持ち上げる」はlで始まる動詞。something ~「重い物」の語順になります。「ぎっくり腰になる」をどう言えばいいか。動詞句「投げ出す(過去形!)」を使います。「じっと、静止している」という意味のsで始まる形容詞と言えば?

▽続きを読む

《解答》
➡︎ I tried to lift something heavy and threw out my back, so I’m trying to stay still.



《解説》
「持ち上げる」はlift、「重いもの」はsomething heavy、「かさばる物」はsomething bulkyと言います。throw out one’s backが「ぎっくり腰になる」に当たる表現。throw out「筋を違える」。get a strained backを使って、I got a strained back trying to lift something heavy.と言ってもいいでしょう。stay still「じっとしている」。stayの代わりにkeepも使えます。

《例文》
➡︎ Every time I move, I can feel it in my lower back.
 動くたびに、腰に響くんだ。



仕上げは音読トレーニング!自然に言えるようになるまで英文を繰り返し音読しましょう。

それではまた。
英語トレーナー 岩村圭南


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。