
Scene 51:自力で治す
あるある英作文51。次の文を英訳すると・・・。□に該当する文字を入れてください。
⇨ 今週は忙しくて医者に行く暇はないし、休暇も取れないから、どうにかして自力で治さくては。
➡︎ I'm t□□ busy to go to the doctor's this week, and I can't t□□□ any time off w□□□, so I'll just have to get □□□□er on my o□□.
《ヒント》
出だしは「~しすぎて…できない」。「休暇も取れない」は「仕事を休みにして時間を取る」と考える。「自力で治す」→「自分自身でよくなる」。
▽続きを読む
《解答》
➡︎ I'm too busy to go to the doctor's this week, and I can't take any time off work, so I'll just have to get better on my own.
《解説》
too busy to go to the doctor’s「忙しすぎて医者に行けない」。can’t take my time off work「仕事を休めない」→「休暇も取れない」。get better on one’s own「自分自身でよくなる」で「自力で治す」を表現。and ~からは次のように言い換えられます。I can't afford a day off work, so I'll just have to get over it by myself.
《例文》
➡︎ I left my parent's house and struck out on my own at the age of 18.
私は両親の元を離れて、18歳で独立独歩の道を歩み始めた。
・strike out on one's own「独立する、自立する」。
仕上げは音読トレーニング!自然に言えるようになるまで英文を繰り返し音読しましょう。
それではまた。
英語トレーナー 岩村圭南
《4月7日 (月)》更新を再開いたしました。
*最新刊!(2025/1/27)『スキマ時間に英語』語彙トレ6:前置詞《穴埋め100問+α》(電子書籍)
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。