【第1131回】肝心な時 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1131回】肝心な時

2019.10.21 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「あいつは肝心な時にいつもいないんだから」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:281》肝心な時
「あいつは肝心な時にいつもいないんだから」─ He’s never around when the chips are down.
「肝心な時」とはwhen the chips are down「いざという時」ということですね。critical moment「とても重要な時、場面」を使って、Whenever a critical moment comes, he’s nowhere to be found.とも言えます。
(例)「何事も最初が肝心だ」─ No matter what you do, it's how you start that's most important.


 



前回の復習
「これに深い意味はないよ」─ There's nothing deeply meaningful here. / There's no hidden meaning here.
「深い意味」─ deeply meaningful
「隠された」─ hidden
「そういう意味で言ったんじゃない」─ I didn't mean it that way.
「君の言ってることがわからなくなったよ。それってどういう意味?」─ You just lost me. What do you mean by that?
Extra Bit:「何でもないよ。ちょっと言ってみたかっただけ」─ I didn't mean anything by it. I just wanted to try saying it.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。