【第1010回】マルチ商法 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1010回】マルチ商法

2019.03.29 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「マルチ商法に巻き込むのはやめてくれ!」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:160》マルチ商法
「マルチ商法に巻き込むのはやめてくれ!」─ Quit trying to draw me into your pyramid scheme!
pyramid schemeが「ねずみ講、マルチ商法」に当たる表現。draw me into ~「私を~に引き込む」の代わりにget me involved in ~「私を~に関わらせる」を使って次のようにも言えます。Stop trying to get me involved in your pyramid scheme!
(例)「私にしてみれば、この商売自体がとんでもない詐欺だ」─ I see this whole business as one big scam.


 



前回の復習
「あの政治家は堂々としていて存在感がある」─ That politician has an imposing presence.
「堂々とした」─ imposing
「存在感、態度、風采」─ presence
「彼女の舞台での存在感は素晴らしい」─ She has a wonderful stage presence.
「彼は威圧感のある大男だった」He was a big man with an intimidating presence.
Extra Bit:「あの人、今日来てたの?存在感ないから全然気がつかなかった」─ He was here today? He's got such an unimposing presence (that) I hardly even noticed.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。