「その容疑者は自首した」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:084》容疑者
「その容疑者は自首した」─ The suspect turned himself in.
suspectが「容疑者」に当たる表現。アクセントの位置に注意(赤字)。suspectと言えば、動詞で「怪しいと思う」という意味になります。次の英文の意味を考えてみてください。The suspect claims to have a good alibi.……「その容疑者はちゃんとしたアリバイがあると主張している」。
(例)「昨日、警察はその容疑者を尋問した」─ Police questioned the suspect yesterday.
前回の復習
「競争相手がいないと張り合いがない」─ Without a close rival, I tend to get lazy.
「競争相手」─ rival
「好敵手」─ close rival
「怠けてしまいがち」─ tend to get lazy
「彼と僕は職場で競い合っている」─ He and I are competitors at work.
Extra Bit:「我々は競争相手よりも先んじているが、彼らも追いついてきている」─ We're ahead of our competitors, but they're closing on us.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
英文を見る
《今日のFUP:084》容疑者
「その容疑者は自首した」─ The suspect turned himself in.
suspectが「容疑者」に当たる表現。アクセントの位置に注意(赤字)。suspectと言えば、動詞で「怪しいと思う」という意味になります。次の英文の意味を考えてみてください。The suspect claims to have a good alibi.……「その容疑者はちゃんとしたアリバイがあると主張している」。
(例)「昨日、警察はその容疑者を尋問した」─ Police questioned the suspect yesterday.
前回の復習
「競争相手がいないと張り合いがない」─ Without a close rival, I tend to get lazy.
「競争相手」─ rival
「好敵手」─ close rival
「怠けてしまいがち」─ tend to get lazy
「彼と僕は職場で競い合っている」─ He and I are competitors at work.
Extra Bit:「我々は競争相手よりも先んじているが、彼らも追いついてきている」─ We're ahead of our competitors, but they're closing on us.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。