音読(31回) | マイナビブックス
  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
★音読31
場面を思い浮かべながら繰り返し音読しましょう。

【夏の終わりを惜しむように言う】
It’s getting cooler day by day.
Summer is almost over.
Fall is just around the corner.

日ごとに涼しくなってるわ。
夏ももうすぐ終わりね。
秋がすぐそこまで来てる。

【表現解説】
day by day「日ごとに」。(例)week by week「週ごとに」、month by month「月ごとに」。be almost over「終わりかけている」。be just around the cornerで「すぐ間近に」の意味。(例)The New Year’s holiday is just around the corner.「もうすぐお正月休み」。

【発音ポイント】
getting coolerは「ゲティンクーラー」でいいでしょう。day by dayが「デーバイデー」にならないように。almostは「*オーモゥスt」(tは母音「オ」をつけないという意味)、overは「オゥヴァー」です。Fallの[f]に注意して、just around the cornerは「ジャスアラウン コーナー」と言うと英語らしく響きます。


★今日の穴埋め
日本語の意味になるように (     ) に適切な単語を入れてください。最初の文字が与えられています。

451. He’s a beef ( p    ).
彼は牛肉好きだからね。
452. Look how ( c    ) the sky is.
ほら、空が澄み渡ってる。
453. The fax machine ( j    ) again.
ファクスがまた紙詰まりを起こした。

解答を見る  
451. person
452. clear
453. jammed



★今日の書き換え
a.とb.がほぼ同じ意味になるように (     ) に適切な単語を入れてください。

Q51
a. We don’t have any job openings now, but we’ll remember you.
b. We don’t have any job openings now, but we’ll (     ) you in (     ).

解答を見る  
【和訳】今は働き口はありませんが、あなたのことは覚えておきます。
【解答】keep, mind



★今日のつぶやき
This copy machine keeps jamming.で「このコピー機、しょっちゅう紙が詰まる」の意味。では、I got stuck in a traffic jam.は……「交通渋滞に巻き込まれた」である。jam(動詞と名詞)の使い方を確認しておいた。

また明日。See you tomorrow.