音読(25回) | マイナビブックス
  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
★音読25
場面を思い浮かべながら繰り返し音読しましょう。

【偶然友人に会い声をかける】
Hey, Ken! What a surprise!
This is amazing.
What are you doing here?

おい、ケン!驚いたな!
こんなことってあるんだ。
ここで何してるの?

【表現解説】
「What a+名詞」の感嘆文。例をいくつか挙げておきます。What a relief!「ほっとした!」、What a waste!「もったいない!」、What a hassle!「面倒くさい!」(6月16日参照)。amazing「驚くべき、信じられないような」。amazedは「驚いた」の意味。(例)I’m amazed at how insensitive he is.「彼の無神経さには驚いちゃうよね」。

【発音ポイント】
Hey, Ken!は呼びかけるように言いましょう。What a surpise!は本当に驚いたように。Thisとamazingを強調します。What are you doing here?は「ワラユドゥーインヒァ」のように言うと英語らしく聞こえます。


★今日の穴埋め
日本語の意味になるように (     ) に適切な単語を入れてください。最初の文字が与えられています。

361. Oh no. I ( g     ) cut off.
おいおい。電話を切られちゃったよ。
362. We went over ( b    ).
足が出ちゃったね。
363. That’s a ( c    ).
それは偶然の一致だ。

解答を見る  
361. got
362. budget
363. coincidence



★今日の書き換え
a.とb.がほぼ同じ意味になるように (     ) に適切な単語を入れてください。

Q21
a. She can talk for an hour at a stretch.
b. She can talk (     ) for an hour.

解答を見る  
【和訳】彼女は1時間立て続けに話せる。
【解答】continuously



★今日のつぶやき
今日の3行モノローグ。棒読みせずに音読しただろうか。音読の基本は……Be sure not to speak in a monotone when you read out loud!である。in a monotoneは「一本調子」の意味。

また明日。See you tomorrow.