会話(24回) | マイナビブックス
  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
★会話24
一人二役、役になりきって会話文を音読しましょう。

A: Don’t forget to stop by the bank.
B: I won’t. How much should I withdraw?
A: Oh, about $100 should be enough.
B: I’ll get a little more, just in case.

A: 銀行に寄るのを忘れないでね。
B: 忘れないよ。いくら引き出せばいい?
A: そうね、100ドルくらいで十分。
B: もう少しおろしておくよ、念のため。

【表現解説】
stop by ~「~に立ち寄る」。Don’t ~に対して、I will.と答えたら「忘れる」の意味になってしまいますので要注意。withdraw「(預金などを)引き出す」。「預ける」はdepositと言います。should be enoughの文字通りの意味は「十分なはずである」。just in case「念のため、万一に備えて」の例文を挙げておきましょう。Let’s set aside a little extra money, just in case.「万一に備えて、お金を少し余分に取っておこう」。

【発音ポイント】
Don’t forget, stop, bankにストレを置きます。won’tの[ou]とwithdrawの[ð]に注意。Ohの後で少し考えるようにしてから、about $100(a hundred dollarsです)~と言いましょう。enoughの[f]が「フ」にならないように(例:half, staff, tough)。get a little moreは「ゲラリルモァ」、just in caseは「ジャスインケィス」のように言うと英語らしく聞こえます。


★今日の穴埋め
日本語の意味になるように (     ) に適切な単語を入れてください。最初の文字が与えられています。

349. Consider it ( d    ).
承知しました。
350. Why are you so ( i    ) golf?
どうしてそんなにゴルフにはまってるの?
351. It’s ( b    ) hot out there.
外はうだるように暑い。

解答を見る  
349. done
350. into
351. boiling



★今日の書き換え
a.とb.がほぼ同じ意味になるように (     ) に適切な単語を入れてください。

Q17
a. Our plans for tomorrow depend on the weather.
b. (     ) we do tomorrow depends on the weather.

解答を見る  
【和訳】明日の予定は、天気によるね。
【解答】What



★今日のつぶやき
覚えているだろうか。「承知しました(Consider it done.)」。大ヒットしたテレビドラマで使われていた台詞である。最近では、「倍返しだ!」。ある英文記事の中ではTake double the payback.と表現していた。印象に残る映画の中の名台詞と言ってすぐに思い浮かぶのは……Go ahead, make my day.(Dirty Harry)、I’ll be back.(The Terminator)だろうか。少し、古すぎる?

また明日。See you tomorrow.