会話(9回) | マイナビブックス
  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
★会話09
一人二役、役になりきって会話文を音読しましょう。

A: Didn’t you say you needed to buy milk?
B: No, it was bread.
A: Oh, bread. There’s a grocery store on the corner.
B: Thanks for reminding me. Let’s stop in.

A: 牛乳を買わなくちゃって言ってなかった?
B: 違うわ、パンよ。
A: ああ、パンか。角に食料品店があるよ。
B: 思い出させてくれてありがとう。寄って行きましょう。

【表現解説】
Didn’t you say (that) ~?で「~だと言わなかった?」の意味。言わなかったので、答えはNo.に。日本語的感覚でYes.と答えると「言った」の意味になります。grocery store「食料品店」。ちなみに、「コンビニ」はconvenience storeです。remind「思い出させる」。(例)She reminds me of my mother.「彼女を見ると母を思い出す」。stop in「立ち寄る」。

【発音ポイント】
Didn’t youは「ディドゥンチュ」のような感じで。Ohは「オゥ」。bread, grocery, remindingの[r]、Thanksの[θ]、Let’sの[l]にも注意(例:brave, remain, thick, thousand, link, lonely)。stop inは「スタッピン」。男女の会話なので、AとBで少し声質を変えてみてもいいでしょう。


★今日の穴埋め
日本語の意味になるように (     ) に適切な単語を入れてください。最初の文字が与えられています。

124. I think it’s ( d    ).
それできると思うよ。
125. That book is not ( w    ) reading.
その本は読む価値がない。
126. I ate my ( f    ).
お腹いっぱい食べた。

解答を見る  
124. doable
125. worth
126. fill



★今日のつぶやき
doableの意味を英語で表現すると、We’re probably capable of doing ~になるだろうか。動詞にableを付けるこのパターンはかなり応用が利く。「食べられる」はeatable(注:edibleとの違いを辞書でチェック)、「飲める」はdrinkable、「交換できる」はexchangeable、「動かせる」はmovableなど。例文も挙げておこう。Put your burnable trash in the box on the left.左側の箱に入れるのはどういうゴミ?burnableの意味は?

また明日。See you tomorrow.