これを英語で言ってみた!畳語編 (繰り返し言葉)《畳語 23:どきどき / 24:ぽきぽき》 | マイナビブックス

英語を使いこなす!

これを英語で言ってみた!畳語編 (繰り返し言葉)《畳語 23:どきどき / 24:ぽきぽき》

2025.04.18 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加


畳語 23:どきどき

日本語の意味になるように (   ) に単語を入れてください。(最初の文字指定)

⇨ 胸がどきどきして破裂しそう。

➡︎ My heart is ( p   ) so ( h   ) it feels like it's going to ( e   ).

▽続きを読む

《解答》
➡︎ My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.



《ポイント解説》
My heart is pounding so hard「心臓が激しく鼓動する」→「胸がどきどきする」。poundingの代わりにbeatingも使えます。feel like ~「~のように感じる」。explode「爆発する、破裂する」。My heart is beating so hard I think it's going to burst.でも同じような意味になります。burst「破裂する」。

畳語 24:ぽきぽき

⇨ 指をぽきぽき鳴らすのやめてくれないかな。集中できなから。

➡︎ Stop ( c   ) your ( k   ). It's ( b   ) my concentration.

▽続きを読む

《解答》
➡︎ Stop cracking your knuckles. It's breaking my concentration.



《ポイント解説》
stop ~ing「~するのをやめる」。crack one's knucklesが「指をぽきぽき鳴らす」に当たる言い回し。(例) It's annoying when you crack your knuckles.「指をぽきぴき鳴らすからうるさいよ」。break one’s concentration「(人の) 集中を途切れさせる」。

仕上げは音読トレーニング!自然に言えるようになるまで英文を繰り返し音読しましょう。

それではまた。
英語トレーナー 岩村圭南

*最新刊!(2025/1/27)『スキマ時間に英語』語彙トレ6:前置詞《穴埋め100問+α》(電子書籍)

※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。