これを英語で言ってみた!畳語編 (繰り返し言葉)《畳語 11:げらげら / 12:ぶつぶつ》 | マイナビブックス

英語を使いこなす!

これを英語で言ってみた!畳語編 (繰り返し言葉)《畳語 11:げらげら / 12:ぶつぶつ》

2025.02.21 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加


畳語 11:げらげら

日本語の意味になるように (   ) に単語を入れてください。(最初の文字指定)

⇨ あいつら何でげらげら笑ってるんだろう?

➡︎ ( W   ) are they ( c   ) up ( f   )?

▽続きを読む

《解答》
➡︎ What are they cracking up for?



《ポイント解説》
Whyの代わりにここではWhat ~forを使っています。(例) What are you getting so mad for?「何でそんなに怒ってるの?」。crack up「大笑いする」で「げらげら笑う」を表現。(例) Everybody cracked up when he told a joke.「彼が冗談を言ったらみんながげらげら笑い出した」。

畳語12:ぶつぶつ

⇨ ぶつぶつ言わずに仕事をしろよ。

➡︎ Stop ( g   ) and ( g   ) to ( w   ).

▽続きを読む

《解答》
➡︎ Stop grumbling and get to work.



《ポイント解説》
grumble「不平を言う」で「ぶつぶつ言う」を表現。(例) I'm sorry, I didn't mean to grumble.「すみません、愚痴をこぼすつもりはなかったんです」。get to work「仕事に取り掛かる」。(例) Go back to your desk and get to work.「デスクに戻って、仕事をしなさい」。

仕上げは音読トレーニング!自然に言えるようになるまで英文を繰り返し音読しましょう。

それではまた。
英語トレーナー 岩村圭南

*最新刊!(2025/1/27)『スキマ時間に英語』語彙トレ6:前置詞《穴埋め100問+α》(電子書籍)

※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。