
Part 6:名詞2
意外な英語表現。今回は名詞2。穴埋めをしましょう。日本語の意味になるように 、( ) に該当する名詞を入れてください。(最初の文字指定)
1. I can see pillow ( s ) on your face.
顔に枕の跡がついてるよ。
2. This shirt won't fade in the ( w ).
このシャツは洗濯しても色があせない。
3. The matter never came out in the ( o ).
その件は表沙汰にはならなかった。
4. My mother is a natural ( w ).
母は生まれつきの心配性です。
5. You're in good ( h ). I'm an excellent driver.
安心して。僕は運転が上手いから。
▽続きを読む
《解答》
1. I can see pillow scars on your face.
2. This shirt won't fade in the wash.
3. The matter never came out in the open.
4. My mother is a natural worrier.
5. You're in good hands. I'm an excellent driver.
《解説》
1. pillow scarsの文字通りの意味は「枕の傷跡」。see pillow scars one’s face「顔に枕の傷跡が見える」→「顔に枕の跡がついてるよ」。
2. fade in the wash「洗濯すると色落ちする」。この場合のwash「洗濯」という意味の名詞。
3. 「表沙汰になる」をcome out in the open「明るみ出る、公になる」で表現しています。
4. worrier「悩む人、心配する人」はworry「悩む (動詞)」の名詞形。a natural worrier「生まれつき心配性の人」。
5. be in good hands「安泰で、何の心配もない」→「安心して」。(例) Things are going to be OK. You're in good hands with me.「もう大丈夫。大船に乗ったつもりでいて」。
仕上げは音読トレーニング!自然に言えるようになるまで英文を繰り返し音読しましょう。
それではまた。
英語トレーナー 岩村圭南
*最新刊!(2025/1/27)『スキマ時間に英語』語彙トレ6:前置詞《穴埋め100問+α》(電子書籍)
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。