
Scene 45:こつが掴めてきた
あるある英作文45。次の文を英訳すると・・・。□に該当する文字を入れてください。
⇨ だんだんこつが掴めてきたよ。こうだろ、どう?よっしゃ!
➡︎ I f□□□ like I'm getting the h□□□ of it. L□□□ this, right? Now I'm c□□□□ing on.
《ヒント》
出だしは「~のような気がする」。「こつ」は・・・h□□g (一文字追加)。「こうだろう?」は「このように」。「よっしゃ!」をどう表現するか。ヒントは・・・ボール?
▽続きを読む
《解答》
➡︎ I feel like I'm getting the hang of it. Like this, right? Now I'm catching on.
《解説》
「こつ」はhangで表現します。I feel like I’m getting the hang of ~「~のこつが掴めてきたような気がする」。Like this, right?「こうやればいいんでしょ?」。catch onには「把握する」という意味があります。次のように言い換えてもいいでしょう。 I'm starting to catch on. It's like this, right? That's it? Good. Now I've got it.
《例文》
➡︎ Are you getting the knack of this job?
この仕事のやり方のこつが掴めてきましたか?
・get the knack of ~「~のこつを掴む」
仕上げは音読トレーニング!自然に言えるようになるまで英文を繰り返し音読しましょう。
それではまた。
英語トレーナー 岩村圭南
*最新刊!(2025/1/27)『スキマ時間に英語』語彙トレ6:前置詞《穴埋め100問+α》(電子書籍)
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。