
Excuse 63:積ん読
「ほとんど積ん読じゃない」と妻に言われ・・・。
真顔で表紙について話し始める。
▽続きを読む
《英文》
63. With the greatest books, you can get a feel for the content from the cover. When you're an avid reader like me, you understand that kind of thing. If you read a little more, you might learn to appreciate subtle pleasures like that.
《意訳》
すごい本はね、表紙から中身が伝わってくるんだよ。読書通になると、それがわかるようになるんだな。君ももうちょっと本を読むようになると、その醍醐味が味わえるようになると思うけど。
《聞き取りのポイント》
get a feel for the content from the cover「表紙から中身が感じ取れる (表紙から中身が伝わってくる)」。avid reader「熱心な読者」。learn to appreciate subtle pleasures「何とも言い難い喜びが味わえる (理解できる) ようになる」をここでは「その醍醐味が味わえる」と意訳しています。
もう一度聞いてみましょう。
Excuse 63を繰り返し聞いて、耳の筋トレをしましょう。
それではまた。
英語トレーナー 岩村圭南
*最新刊!(12/4)『スキマ時間に英語』語彙トレ4:他動詞《穴埋め100問+α》(電子書籍)
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。