
Scene 38:体力の衰え
あるある英作文38。次の文を英訳すると・・・。□に該当する文字を入れてください。
⇨ ここ最近、体力の衰えをひしひしと感じる。年は取りたくないね。
➡︎ I can dis□□□□tly feel my e□□□gy level de□□□□ing lately. I don't want to □□□ old.
《ヒント》
「ひしひし」は「はっきりと、明瞭に」という意味の副詞で表現。「体力」はphysical strengthでもいいのですが、ここでは「エ□□□ー・レベル」を使っています。「衰え」は「低下する」という意味のdで始まる動詞。「年を取る」はノーヒント。
▽続きを読む
《解答》
➡︎ I can distinctly feel my energy level declining lately. I don't want to get old.
《解説》
distinctly feel ~「~をはっきりと感じる」で「ひしひしと感じる」。energy levelで「体力」を表現。physical strengthを使った例文を挙げておきます。(例) I don't have as much physical strength as I did when I was young.「私には若い頃のような体力がない」。decline「衰える、低下する」。「年を取る」はget oldですね。wane「衰える」を使って、「ここ最近、体力の衰えをひしひしと感じる」を次のように言い換えてもいいでしょう。Lately I distinctly feel my energy level waning.
《例文》
➡︎ It was in his 40s that he started to feel his strength slipping.
彼は40代になり体力の衰えを感じ始めていた。
・slip「なくなる、消え去る」。
仕上げは音読トレーニング!自然に言えるようになるまで英文を繰り返し音読しましょう。
それではまた。
英語トレーナー 岩村圭南
*最新刊!(12/4)『スキマ時間に英語』語彙トレ4:他動詞《穴埋め100問+α》(電子書籍)
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。