
Scene 37:お肌の大敵
あるある英作文37。次の文を英訳すると・・・。□に該当する文字を入れてください。
⇨ 紫外線はお肌の大敵です。ちゃんとケアしておかないと、後で大変なことになりますよ。
➡︎ Ultra□□□let rays are your skin's greatest e□□□y. You have to take pre□□□□ions or you'll have a lot of t□□□□le later on.
《ヒント》
「紫外線」の「紫」に注目。「敵」はノーヒント!pre~は「予防策、事前の対応」という意味の名詞。「大変なことになる」は「多くの問題を抱えることになる」で表現。
▽続きを読む
《解答》
➡︎ Ultraviolet rays are your skin's greatest enemy. You have to take precautions or you'll have a lot of trouble later on.
《解説》
「紫外線」はultraviolet rays (UV rays) ですね。one’s skin’s greatest enemy「お肌の大敵」は(UV rays are) Enemy No.1 for your skinとも言えます。take precautions「対策を講じる」の代わりにtake care of your skinも使えます。have a lot of trouble「大変なことになる」。
《例文》
➡︎ That guy is considered Public Enemy No. 1.
あいつが社会の敵ナンバーワンだ。
・be considered ~「~とみなされる」。
仕上げは音読トレーニング!自然に言えるようになるまで英文を繰り返し音読しましょう。
それではまた。
英語トレーナー 岩村圭南
*最新刊!(10/15)『スキマ時間に英語』語彙トレ3:自動詞《穴埋め100問+α》(電子書籍)
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。