Part 30:Go+形容詞3
Goと形容詞の組み合わせPart 3。
穴埋めをしましょう。日本語の意味になるように 、( ) に該当する形容詞を入れてください。(最初の文字指定)
1. Fast food that's gone ( c ) is inedible.
ファストフードは冷めるととても食べられない。
2. This coffee has gone ( l ).
このコーヒーぬるくなっちゃったね。
3. These noodles have gone ( s ).
このラーメンのびてるよ。
4. My doctor told me to go ( e ) on the salt.
塩を控えめにするように医者に言われた。
5. Are you going to keep this a secret, or go ( p )?
これを秘密にするのか、それても、公にするのか?
▽続きを読む
《解答》
1. Fast food that's gone cold is inedible.
2. This coffee has gone lukewarm.
3. These noodles have gone soggy.
4. My doctor told me to go easy on the salt.
5. Are you going to keep this a secret, or go public?
《解説》
・go cold「冷める、冷たくなる」⇨ It doesn't taste as good when it's cold.「冷めるとおいしくないよ」・go lukewarm「ぬるくなる」⇨ This tea is lukewarm / tepid. Do you want to make me another cup?「このお茶、ぬるいね。入れなおしてくれる?」・go soggy「ねっとりする、べちゃっとする」⇨ These rice crackers are soggy.「このお煎餅は湿気ってる」・go easy on ~「~を控えめにする、~に優しくする」⇨ Go easy on him. He's still new around here.「大目に見てやれよ。彼はまだ新人なんだから」・go public「公にする、公表する」⇨ They decided to go public with company secrets.「彼らは企業秘密を公にすることにした」。
仕上げは音読トレーニング!自然に言えるようになるまで英文を繰り返し音読しましょう。
それではまた。
英語トレーナー 岩村圭南
*最新刊!(9/25)『スキマ時間に英語』語彙トレ2:形容詞《穴埋め100問+α》(電子書籍)
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。