よ~く聞いて!英語の言い訳《Excuse 39:説明済み / 40:職場の飲み会》 | マイナビブックス

英語を使いこなす!

よ~く聞いて!英語の言い訳《Excuse 39:説明済み / 40:職場の飲み会》

2024.07.12 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Excuse 39:説明済み

プロジェクトのチームリーダーから「それは説明済みじゃないのか」と言われて・・・。

即座に思いついた言い訳とは?



▽続きを読む

《英文》
39. I wanted to be sure that there isn't even the slightest misunderstanding, since we have so much riding on this.

《意訳》
ちょっとした誤解があってもいけないと思いまして。これはとても重要なプロジェクトですから。

《聞き取りのポイント》
I wanted to be sure that ~「~を確認したかった」+there isn't even the slightest misunderstanding「ごくわずかな誤解もないように」。since ~でその理由を説明。we have so much riding on this ⇨「多くのことがこれにかかっている (これで決まる)」⇨「とても重要 (なプロジェクト)」。

もう一度聞いてみましょう。



Excuse 40:職場の飲み会

職場の飲み会を途中で抜ける・・・。



▽続きを読む

《英文》
40. I'll have to call it a day here. My nephew is visiting from my hometown. Family obligations, you know, it's not always easy.

《意訳》
田舎から甥が来ているので、今日はこれで失礼します。親戚付き合いも大変なんですよ。

《聞き取りのポイント》
call it a dayで「今日は終わりにする」の意味になります。visit「訪れる」、hometown「故郷の町」。family obligations「家族の義理」⇨「親戚付き合い」。

それでは、もう一度。



Excuse 39・40を繰り返し聞いて、耳の筋トレをしましょう。

それではまた。
英語トレーナー 岩村圭南


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。