一族郎党 英語で四字熟語156 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

一族郎党 英語で四字熟語156

2023.09.05 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
《今日のFUP:1161》 一族郎党 ─ いちぞくろうとう
「贈収賄汚職事件で会社の社長以下、一族郎党全員が逮捕された」 ─ Everyone in the company from the president on down was arrested in the bribery scandal.

care「気にする」、excuse「言い訳 ([イクスキュース]と発音)」。「問答無bribery scandal「贈収賄汚職事件」。「一族郎党」とはeveryone「誰も彼も」とうことですね。on downの使い方に注目。これで「社長以下~」の意味になります。arrest「逮捕する」。ここではwas arrested「逮捕された (受動態)」になっています。
(例)「会議に出席したメンバー全員が、その提案に賛成投票した」─ All the members at the meeting voted in favor of the proposal.
 ・vote in favor of ~ / vote against ~「~に賛成投票する / ~に反対投票する」。

 


前回の復習
「どんな言い訳があるとしても、問答無用だ」─ I don’t care what excuse you may have. I don’t even want to hear about it.
「気にする」care
「言い訳 (~seは[ス]と発音)」─ excuse
「そのことについては聞きたくもない (問答無用だ)」─ not even want to hear about it
「言い訳をしても何も変わらない」─ Excuses change nothing.
「言い訳をしてもどうにもならない」─ Excuses will get you nowhere.
「彼らに反論しようとしたが、耳を貸そうとしなかった」─ I tried to contradict them, but they wouldn’t even listen.
Extra Bit:「反論してみたが、問答無用で押し切られてしまった」─ I tried to contradict them, but they wouldn't have a word of it.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。