難攻不落 英語で四字熟語141 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

難攻不落 英語で四字熟語141

2023.07.25 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
《今日のFUP:1146》 難攻不落 ─ なんこうふらく
「あの会社から契約を取るのは不可能に近い。まさに難攻不落だ」 ─ It’s almost impossible to get a contract with that company. It’s just like an impregnable fortress.

almostの代わりにnext to「ほとんど」も使えます。get a contract with ~「~との契約を取り付ける」、just like ~「まさに~のようである」。「難攻不落」をan impregnable fortress「難攻不落の要塞」と言い換えて表現。impregnableは「攻め落とせない」という意味。
(例)「彼女を落とすにはどうしたらいいかね?」─ How can I make her fall for me?
 ・fall for ~「~に惚れる」。

 


前回の復習
「近頃、奇々怪々な噂が流れている」─ There are some bizarre rumors going around lately.
「奇怪な、異様な」─ bizarre
「奇妙な」─ strange
「風変わりな」─ weird
「噂」─ rumors
「広がる」─ go around
「あれは根も葉もない噂に過ぎない」─ That's nothing but a groundless rumor.
「根拠のない」─ groundless
「妙な噂を立てられたら彼女が困るだろ」─ Spreading strange rumors is hardly fair to her.
Extra Bit:「誰かがまた奇妙な画像をメールで送ってきた」─ Somebody just e-mailed me another weird picture.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。