Part 7:貧乏暇なし。 181-210
(181) Everything's under control.
→すべて順調だよ。
◎「順調である」をunder control「コントロール・制御されている」で表現。ちなみに「コントロールできない」はbe out of controlと言います。(例)My curiosity got out of control.「好奇心を抑えきれなかった」。
(182) Who spilled the beans?
→秘密をばらしたのは誰?
100冊以上のマイナビ電子書籍が会員登録で試し読みできる