ロールプレイで英会話(会話85回) | マイナビブックス

ロールプレイで英会話

ロールプレイで英会話(会話85回)

2016.02.16 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ロールプレイで英会話(会話85回)

◇もう一回乗ろう◇
A: Wow! What a roller-coaster!
B: Uuuugh. I feel sick.
A: Let's ride it again. It was fantastic.
B: It turned my stomach upside-down, inside-out and backwards.

【和訳】
A: わーっ!すっごいジェットコースターだったね。
B: ううううう。気持ち悪い。
A: もう一回乗ろう。すごかったよ。
B: 私、胃がひっくり返ってよじれて飛び出しそうだったわ。


【リスニング】
音声を聞いてください(▷をクリック)。



【解説】
What a+名詞(感嘆文)の使い方に注意。feel sick「気分が悪い、吐き気がする」。「乗る」はrideで表現できます。turnとupside down「逆さまに」、inside out「裏返しに」、backwards「後ろ向きに(逆さに)」の組み合わせに注目。

《例文》
1. What a relief it is to hear that.
→それを聞いてほっとした。
2. What a disappointment it is to see it start raining.
→雨が降り始めたみたいでがっかり。
3. My eyelids are feeling heavy. I feel so sleepy.
→瞼が重くて。眠くて眠くて。
4. Children can ride for half-price.
→子供は半額で乗れます。
5. It's all upside-down, inside-out and backwards.
→それじゃごちゃごちゃじゃないか(訳がわからない)。

【音読アドバイス】
A: 興奮したようにWow! What a roller-coaster!の[ou]に注意。
B: Uuuugh. I feel sick.は気分悪そうに。
A: ride, again, fantasticを強調。
B: upside-down (↑), inside-out (↑) and backwards (↓)のイントネーションに注意しましょう。

【ロールプレイ】
A: Wow! What a roller-coaster!
B: Uuuugh. I feel sick.
A: Let's ride it again. It was fantastic.
B: It turned my stomach upside-down, inside-out and backwards.

1. Aの役割を演じてください。(スタート音の後)



2. Bの役割を演じてください。




今日のワンポイント
感嘆文What a ~使った例文を一つ。

What a waste it is to have a party on Christmas Eve with just a bunch of guys.

意味は「クリスマスイブに男だけでパーティーだなんて虚しいよね」。

また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。