通じる英語の話し方(音読82回) | マイナビブックス

通じる英語の話し方

通じる英語の話し方(音読82回)

2016.01.25 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
通じる英語の話し方(音読82回)

音読しましょう。

◇演劇の結末に驚く◇
The play had a surprise ending.
I was shocked when the main character died.
It was so sad it made me cry.

【和訳】
演劇の結末には驚いたね。
主人公が死んだ時は、ショックだったな。
悲しくて、涙が出たよ。


【リスニング】
音声を聞いてください(▷をクリック)。



【解説】
(1) 「驚くような終わり方、どんでん返し」はa surprise endingと言います。main character「主人公、主役」。sadの後にthatが略されています。

《例文》
1.This movie has an unsatisfying ending.
→この映画の終わり方には不満が残る。
2. How do you like the ending of this novel?
→この小説の結末はどう?
3. It's hard to sympathize with the main character of that movie.
→あの映画の主役には共感できない。
4. He was so shocked by the news that he couldn't say anything.
→彼はその知らせにとても驚き、何も言えなかった。
5. I was so busy that I had no idea what was going on.
→忙しすぎて何がなんだかわからない状態でした。

【音読アドバイス】
《ポイント:母音[ai]》buy, fine, tonight, why
(1) had aは「ハダ」。surpriseは少し伸ばすように「サプラーィズ」と発音します。
(2) shockedとdiedを強調。
(3) 最後の文は悲しげに言いましょう。

【リピーティング】
リピートしましょう(▷をクリック)。



The play had a surprise ending.
I was shocked when the main character died.
It was so sad it made me cry.


今日のワンポイント
so ~ that ...の使い方を例文で確認しておきましょう。

It's so cozy I don't want to get up.
→とっても居心地がいいから起きたくない。
It was so cold this morning that ice had formed on the pond.
→今朝はとても寒かったので、池に氷が張っていた。
The report print is so small I can't read it.
→その報告書の文字、とても小さくて私には読めない。

繰り返し音読しておきましょう。

また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。