通じる英語の話し方(音読80回) | マイナビブックス

通じる英語の話し方

通じる英語の話し方(音読80回)

2015.12.21 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
通じる英語の話し方(音読80回)

音読しましょう。

◇中学時代の話をする◇
I had swimming classes in junior high school.
There was a pool on campus.
There was also a soccer field -- and a baseball diamond, too.

【和訳】
中学では水泳の授業があった。
キャンパス内にプールがあってね。
サッカー場も、野球場もあったんだ。


【リスニング】
音声を聞いてください(▷をクリック)。



【解説】
junior high school, campusに冠詞がついていない点に注意。soccer field「サッカー競技場」。diamondとは「内野」のことですが、baseball diamondで「野球場」の意味になります。

《例文》
1. He ditched his classes today.
→今日、彼は授業をさぼった。
2. Soccer was the big thing at my high school.
→僕の高校ではサッカーがとても盛んだった。
3. Today I saw a suspicious character walking around campus.
→今日、怪しい奴がキャンパスを歩き回ってるのを見かけた。
4. He's on the cutting edge in this field.
→彼はこの分野では最先端を行っている。
5. She's a diamond in the rough.
→彼女、荒削りだけど磨けば光るよ。

【音読アドバイス】
《ポイント:母音[uː]》cool, fruit, rule, soon
(1) 昔を思い出すように話し始めます。I hadとinは弱めに。schoolの[uː]は唇を突き出すようにして発音します。
(2) There, pool, campusにストレスを置きましょう。
(3) also, soccer field, baseball diamondを強め、too[tuː]でゆっくりイントネーションを下げます。

【リピーティング】
リピートしましょう(▷をクリック)。



I had swimming classes in junior high school.
There was a pool on campus.
There was also a soccer field -- and a baseball diamond, too.


今日のワンポイント
穴埋め問題にトライ。「運動は学生時代からだめでね。毎年、運動会が憂鬱だったな」。カッコに入るのは?

I have never been the (   ) type since my student days. That's why I (   ) the yearly athletic (   ) so much.

正解は ─ athletic, hated, meet

また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。