【第252回】口では説明できない | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第252回】口では説明できない

2015.12.08 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
友人から電話。今日、仕事の現場でとんでもない事があったという。怒りが込み上げてくるのだろうか。言葉に詰まり話せなくなる。彼が言う。「口では説明できない」─ It ...

解答を見る
「口では説明できない」─ It can't be put into words.
put into words「言葉にする」を受け身にして、It can't be put into words.で「口では説明できない」を表現しています。It defies explanation.とも言えます。文字通りの意味は「それは説明を不可能にする」。There's no way to describe it.「言葉では言い表せない」。この言い方も覚えておきましょう。


 


前回の復習
「私、猫舌なんです」─ I can't stand eating anything hot. / I can't eat or drink very hot things. / My mouth is very sensitive to heat.
「熱いものが食べられない(我慢できない)」─ can't stand eating anything hot
「敏感な」─ sensitive
Extra Bit:「なまぬるいコーヒーが好きで、ものすごく熱いのはだめなんだ」─ I like my coffee tepid, not piping hot.



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。