【第251回】私、猫舌なんです | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第251回】私、猫舌なんです

2015.12.07 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
昼食時に上司に連れられ美味しいと評判のラーメン屋に。一番人気の豚骨を注文。少ししてラーメンが運ばれてくるが、すぐには食べられない。上司が不思議そうに見ているので、「私、猫舌なんです」─ I ...

解答を見る
「私、猫舌なんです」─ I can't stand eating anything hot.
「猫舌」とはcan't stand eating anything hot「熱いものが食べられない(我慢できない)」ということですよね。drinkも使って、I can't eat or drink very hot things.とも言えます。My mouth is very sensitive to heat.この言い回しも覚えておきましょう。sensitiveは「敏感な」という意味の形容詞です。


 


前回の復習
「ついてない時は何をやってもうまく行かないな」─ When you're out of luck, nothing goes right. / Nothing seems to work out when you're having a run of bad luck.
「運がない」─ be out of luck
「うまく行く」─ go right
「不運続き」─ a run of bad luck
「いいこともあれば、悪いこともある。それが人生」─ You have to take the bad with the good. Such is life.
Extra Bit:「何てついてるんだ!」─ What a stroke of luck!



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。