【第246回】これは絶対お買い得ですよ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第246回】これは絶対お買い得ですよ

2015.11.30 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
旅先でお土産屋に立ち寄る。すぐに店員が寄って来て、いろいろと勧めてくる。手に取って買うかどうか迷っていると、すかさず「これは絶対お買い得ですよ」─ This ...

解答を見る
「これは絶対お買い得ですよ」─ This is a must-buy item.
a must-buy itemとは「絶対に買うべき品」のこと。This is the deal of a lifetime.という言い方もあります。the deal of a lifetimeは「一生にあるかないかのお買い得品」の意味。This is a great deal. 「これはものすごくいい買い物ですよ」、These are bargain prices. 「これはバーゲン価格ですよ」も一緒に覚えておきましょう。


 


前回の復習
「見た目はあまりよくないけど、美味しいんだよ」─ This isn't much to look at, but it tastes good.
「見た目があまりよくない」─ be not much to look at
「見た目よりずっと美味しいよ」─ This tastes a lot better than it looks.
「見た目はイマイチかも知れないけど、味は保証するよ」─ It may not be much to look at, but I guarantee you it will taste good.
Extra Bit:「ここの食べ物って彼らが言うほど本当においしいのかね」─ Is the food here really as good as they say?



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。