【第231回】彼女って見かけによらずタフだよね | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第231回】彼女って見かけによらずタフだよね

2015.11.09 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
最近、立て続けに辛いことがあったらしい。しかし、彼女はそれをおくびにも出さず、仕事に取り組んでいる。そんな姿を見て、「彼女って見かけによらずタフだよね」─ She's ...

解答を見る
「彼女って見かけによらずタフだよね」─ She's tougher than she looks.
「タフ」はそのままtoughが使えます。「見かけによらずタフ」をtougher than she looks「見た目よりタフ」で表現しています。She may not look it, but she's tough.でも同じような意味になります。一緒に次の英文も覚えておきましょう。He may not look tough, but don't let that fool you. He is.「彼はタフに見えないかもしれないが、それに騙されちゃだめだよ。タフなんだから」。


 


前回の復習
「髭がないと5歳は若く見えるね」─ You look five years younger without your beard.
「髭を剃ったら、5歳は若返った」─ Shaving off your beard took five years off you.
「人から年齢を5歳取る(5歳は若く見える)」─ take five years off a person
Extra Bit:「彼はかなり老けて見える」─ He looks a lot older than he is.



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。