【第225回】いいこともあれば、悪いこともある | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第225回】いいこともあれば、悪いこともある

2015.10.30 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
少し前までは、商売がうまく行っていたのだが、最近は、あまりいいことがない。そう嘆く友人に声をかけて励ます。「いいこともあれば、悪いこともある」─ You ...

解答を見る
「いいこともあれば、悪いこともある」─ You have to take the bad with the good.
take the bad with the goodの文字通りの意味は「いいことと一緒に悪いことを受け入れる」。「そういうもんだよ」と続けたければ、That's the way it is.と言います。励ましの言葉を一つ。Hard work and good luck go together.「頑張れば、いいことがあるよ」。


 


前回の復習
「あいつ、空回りしてるんだよな」─ He's spinning his wheels.
「空回りする(無駄な努力をする)」─ spin one's wheels
「それってすべてが無駄な行動なんだよな」─ It's all so much useless activity.
「堂々巡りをする」─ go around and around
「その議論は堂々巡りをして、何の結論も出なかった」─ The argument went around and around, getting us nowhere.
Extra Bit:「議論が堂々巡りしてるよ」─ We're just talking in circles.



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。