英語でEメール(第11回) | マイナビブックス

英語でEメール

英語でEメール(第11回)

2015.10.25 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
英語でEメール(第11回)

このコーナーでは、英文でE-mailを書く際にテンプレートとして使える実例を紹介していきます。第11回は「返信のお礼と連絡」です。

【実例11:返信のお礼と連絡】
件名:ミーティング

突然のメールに御返信ありがとうございました。その上、ご多忙にもかかわらず、お時間を取っていただけるとのことで、大変感激しております。

ミーティングの日時・場所につきまして、以下にご連絡申し上げます。お目通しくださいませ。

それでは、お目にかかれるのを楽しみにしております


英文・解説
【実例11:英文】
Subject: Meeting

Thank you for answering my sudden e-mail. Also, I'd like to thank you for agreeing to spare me some of your valuable time.

Please note the meeting time and date below.

I look very much forward to seeing you there.

【解説】
出だしの文では、「お礼」と「感激」をthank youで表現しています。次のagree to ~「~するのに応じる」とspare ~ some of one's valuable time「貴重な時間を~に割く」の使い方に注目。Please note ~ を使えば「~につきましては~をお目通しくださいませ」までの内容を簡単に表現できます。look forward to seeing ~は「お目にかかれるのを楽しみにしています」という意味の定番表現です。ここではvery much「とても」の使い方にも注目。


今日のワンポイント
「~を楽しみにしています」はlook forward to ~で表現します。toは前置詞ですから、動詞を続ける場合は~ing形にします。例文を挙げておきましょう。

I look forward to working with you from here on.
→今後ともよろしくお願い致します。
I'm looking forward to hearing from you soon.
→お便りを心待ちにしております。


また次回。See you next week.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。