英語でEメール(第10回) | マイナビブックス

英語でEメール

英語でEメール(第10回)

2015.08.09 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
英語でEメール(第10回)

このコーナーでは、英文でE-mailを書く際にテンプレートとして使える実例を紹介していきます。第10回は「アンケート送付のお知らせ」です。

【実例010:アンケート送付のお知らせ】
件名:アンケート

本日、ご依頼のありました「インターネットに関するアンケート」をファクスでお送りいたしました。記入内容について不明な点がござましたらお問い合わせください。私は明日、8月10日より15日までアメリカに出張しておりますが、電子メールは毎日チェックできますので、お問い合わせは電子メールでお願いいたします。


英文・解説
【実例010:英文】
Subject: Questionnaire

Today I faxed you the "Survey on the Internet" questionnaire you requested. Please ask if you have any questions about the content of the responses. I leave tomorrow, April 10, for the United States, and will be there until the 15th. But I will be able to check my e-mail every day, so please contact me that way.

【解説】
faxは動詞として使えます。surveyは「調査」の意味。「アンケート(フランス語)」は英語でquestionnaireと言います。Please ask if ~が「~がございましたらお問い合わせください」に当たる言い回しです。the content of the responsesで「記入(回答)内容」の意味になります。基本表現であるleave for ~「~に発つ」、check one's e-mail「電子メールをチェックする」、contact「連絡を取る」もここで一緒に覚えておきましょう。


今日のワンポイント
「アンケート」はフランス語だったんですね。英語ではquestionnaire「クスチョ*ネーァ」と発音します(*印はアクセント)。「アンケートに記入する」は次のように言います。

Would you fill out this questionnaire?
→このアンケートに記入していただけますか?

「記入する」はfill outやcompleteを使います。覚えておきましょう。


また次回。See you next week.


【お盆休みのお知らせ】
『日刊 英語の筋トレ』は、8月10日(月)からお盆休みに入ります。更新再開は17日(月)の予定です。


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。