【第211回】どこへ食べに行くか多数決で決める? | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第211回】どこへ食べに行くか多数決で決める?

2015.10.12 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
同僚と連れ立ってランチを食べに。ラーメンにするか、蕎麦にするか。それとも定食屋か。意見が分かれたので、「どこへ食べに行くか多数決にする?」─ How about ...

解答を見る
「どこへ食べに行くか多数決で決める?」─ How about voting on where to eat?
「多数決で決める」はdecide by majorityと言いますが、ここではvote on ~「~について投票する」を使って表現しています。Where should we go to eat? Want to take a vote?「どこへ食べに行く?多数決にする?」とも言えます。次の言い回しも覚えておきましょう。Three for ramen and one for soba. Get ready for ramen!「ラーメンが3人、蕎麦が1人。ラーメンで決まり!」。


 


前回の復習
「門限があるから。帰らないと」─ My curfew is coming. I have to go. / I've got to go or I'll miss my curfew.
「門限、夜間外出禁止令」─ curfew
「門限を破る」─ miss one's curfew
「門限の前に帰らないと、カボチャになっちゃうから」─ I have to be back before my curfew or I'll turn into a pumpkin.
Extra Bit:「警察はその街に午後10時以降外出禁止令を出した」─ Police imposed a 10 p.m. curfew on the city.



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。