【第206回】冷蔵庫に入れておかないと、腐っちゃうよ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第206回】冷蔵庫に入れておかないと、腐っちゃうよ

2015.10.05 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
家に帰り、キッチンへ。食卓の上にビーニ袋が置いてあるのに気づく。何かと思い中を見ると、魚の切り身が入っている。「冷蔵庫に入れておかないと、腐っちゃうよ」─ It'll ...

解答を見る
「冷蔵庫に入れておかないと、腐っちゃうよ」─ It'll go bad if you don't put it in the fridge.
「腐る」はgo bad、あるいは、go rottenで表現します。rottenは「腐った」という意味の形容詞。This melon is rotten. Smell it and you'll see.は「このメロンは腐ってる。匂いを嗅げばわかるよ」という意味。fridgeはrefrigerator「冷蔵庫」の短縮形。例文を一つ。There's iced coffee in the fridge, so help yourself.「冷蔵庫にアイスコーヒーが入ってるから、どうぞ」


 


前回の復習
「他力本願じゃだめだよ」─ Don't rely on other people to bail you out. / Don't expect anybody to rescue you.
「自分自身で問題を乗り越えるようにならないとね」─ You have to be able to overcome problems on your own.
Extra Bit:「自分のことは自分でするようにしないと」─ You have to learn to look out for yourself.



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。