【第186回】実は、猫アレルギーなの | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第186回】実は、猫アレルギーなの

2015.09.07 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
久しぶりに手みやげを持って友人宅へ遊びに行く。家に入ると、最近、飼い始めたという猫があちこち歩き回る。少しして、くしゃみが。「実は、猫アレルギーなの」─ Actually, ...

解答を見る
「実は、猫アレルギーなの」─ Actually, I'm allergic to cats.
「~にアレルギーがある」はbe allergic to ~で表現します。have an allergy to ~も使えます。例えば、I’m allergic to pollen.は「花粉アレルギー(花粉症)なんです」、I have an allergy to eggs.は「卵アレルギーなんです」の意味。ちなみに、「くしゃみが止まらない」はI can't stop sneezing.と言います。

 


前回の復習
「筋を通して話せば、彼だってわかってくれるさ」─ If you explain it logically, he'll understand. / He'll understand if you give him a reasoned explanation.
「これは論理的、科学的に説明がつく」─ This can be explained logically and scientifically.
Extra Bit:「彼の話は論理性に欠けているので、説得力がまるでない」─ What he says is so lacking in reason that it's not convincing at all.



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。