【第176回】お勘定は心配いらないよ。私が払っておいたから | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第176回】お勘定は心配いらないよ。私が払っておいたから

2015.08.24 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
手がけていたプロジェクトが終了し、会社帰りにみんなで一杯。そろそろ切り上げようとした時、後から参加した部長が一言。「お勘定は心配いらないよ。私が払っておいたから」─ Don't ...

解答を見る
「お勘定は心配いらないよ。私が払っておいたから」─ Don't worry about the check. I took care of it.
「~は心配いらない」をDon't worry about ~で表現。「お勘定」はthe checkですね。the billとも言います。この場合のtake care of ~は「~の支払いをする」の意味。「割り勘」の言い方も覚えておきましょう。 Let's split the check three ways tonight.「今夜は3人で割り勘にしよう」。

 


前回の復習
「今日は金曜日じゃなかったのか」─ I mistook today for Friday.
「そうか。今日は金曜日だと思ってた」─ Now I understand. I was thinking this was Friday.
「頭の中がちょっと混乱して、今日が何曜日か忘れてた」─ I got slightly mixed up and forgot what day it was.
Extra Bit:「電車を間違えて、逆方向へ行ってしまった」─ I got the trains wrong and ended up going in the wrong direction.



【ツイッターで英会話・更新再開のお知らせ】
8月17日(月)『ツイッターで英会話』(月~金)の更新を再開しました。『通じる英語の話し方』~『英語でEメール』(月~日)は更新準備中です。しばらくお待ちください。

英語トレーナー 岩村圭南

※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。