【第172回】彼とは波長が合わないんだ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第172回】彼とは波長が合わないんだ

2015.08.18 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
彼とは事あるごとに衝突する。会議でも仕事の打ち合わせでもそう。考え方だけではない。彼は甘党で、僕は辛党。食べ物や飲み物の好みも違う。「彼と僕は波長が合わないんだ」─ He and I ...

解答を見る
「彼とは波長が合わないんだ」─ He and I are not on the same wavelength.
be on the same wavelength.で「波長が合う」という意味。それにnotをつけて「波長が合わない」を表現しています。different「違う」を使ってHe and I are on a different wavelength.とも言えます。She and I are out of synch.「彼女とは噛み合ないの」。この言い回しも覚えておきましょう。

 


前回の復習
「見るからに辛そうだね」─ You can tell just by looking at it that it's hot. / It's obvious that it's hot.
「このラーメンは激辛だ」─ These ramen noodles are superhot.
Extra Bit:「彼のいかにも(見るからに)高そうな時計を見ろよ」─ Look at his expensive-looking watch.



【ツイッターで英会話・更新再開のお知らせ】
8月17日(月)『ツイッターで英会話』(月~金)の更新を再開しました。『通じる英語の話し方』~『英語でEメール』(月~日)は更新準備中です。しばらくお待ちください。

英語トレーナー 岩村圭南

※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。