最近注目している株がある。毎日欠かさずチェックしているのだが、景気が多少上向いているからだろうか、着実に上昇を続けている。「この株価は上がる一方だ」─ The price ...
解答を見る
「この株価は上がる一方だ」─ The price of this stock is going up and up.
「株価」はstock priceとも言います。「上がる一方」がgo up and upなら、「下がる一方」はgo down and downですね。Stock prices are spiraling upward this week.「今週は株価が急騰している」も覚えておきましょう。
前回の復習
「じっとしてろよ。こっちが緊張してくるだろう」─ Stop fidgeting. You're making me nervous.
「じっと座ってたら?」─ Why don't you sit still?
「そんなに緊張するなよ。リラックスすればいいんだ」─ Don't be so uptight. Just relax.
Extra Bit:「両頬が引きつってるぞ」─ Your cheeks are twitching.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
解答を見る
「この株価は上がる一方だ」─ The price of this stock is going up and up.
「株価」はstock priceとも言います。「上がる一方」がgo up and upなら、「下がる一方」はgo down and downですね。Stock prices are spiraling upward this week.「今週は株価が急騰している」も覚えておきましょう。
前回の復習
「じっとしてろよ。こっちが緊張してくるだろう」─ Stop fidgeting. You're making me nervous.
「じっと座ってたら?」─ Why don't you sit still?
「そんなに緊張するなよ。リラックスすればいいんだ」─ Don't be so uptight. Just relax.
Extra Bit:「両頬が引きつってるぞ」─ Your cheeks are twitching.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。