英語でEメール(第8回) | マイナビブックス

英語でEメール

英語でEメール(第8回)

2015.07.26 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
英語でEメール(第8回)

このコーナーでは、英文でE-mailを書く際にテンプレートとして使える実例を紹介していきます。第8回目は「暑中見舞い」です。

【実例08:暑中見舞い】
件名:蒸し暑い毎日

ジャックへ

暑中お見舞い申し上げます!

ご無沙汰。熱い日が続いているけど、元気にやってますか。僕は相変わらず、仕事で忙しい毎日を送っています。機会があったらビアガーデンにでも行きましょう。

それでは。




英文・解説
【実例08:英文】
Subject: Hot, humid days

Dear Jack,

Summer greetings!

Sorry I haven't been in touch. I hope the summer heat isn't getting to you too much. How are you holding up? I'm busy with work every day, as usual. Let's go out to a rooftop beer garden if we get the chance.

Talk to you soon,

Hiroshi

【解説】
英語圏では暑中見舞いを書くという習慣はありませんので、ここではとりあえずSummer greetings!を使っています。「ご無沙汰」をnot in touch「連絡を取っていない」で表現しています。summer heatで暑さを強調。get to ~は「~を悩ませる」の意味。How are you holding up?の文字通りの意味は「どうやって持ちこたえている(耐えている)のか?」です。be busy with ~「~で忙しい」。workの前に冠詞は不要。as usual「いつものように」、rooftop「屋上」。if we get the chanceが「機会があれば」に当たる言い回しです。


今日のワンポイント
Howを使った挨拶表現をいくつか挙げておきます。

How's everything?
How's business?
How's school?
How's life?
How's work going these days?
How's the weather / world treating you these days?
How's business treating you these days?
How's your morning coming along?
How's your job coming along?

和訳は省略!


また次回。See you next week.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。