ステップアップ英作文(作文68回) | マイナビブックス

ステップアップ英作文

ステップアップ英作文(作文68回)

2015.07.22 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ステップアップ英作文(作文68回)

ステップアップ英作文で英語に磨きをかけましょう。

◇ずばずばものを言うよね◇
次の文を英訳すると?

1. 彼女ってほんと、ずばずばものを言うよね
2. 時々そこまで言うかって思う。
3. でも、悪気がないから聞いててすかっとする。
4. 言われた側も根に持たないみたい。
5. 彼女の人徳かなあ。

【Step 1】
日本語の意味に合わせて英訳してみましょう。

1. She really talks without concern for the feelings of others.
2. Sometimes I think she has said too much.
3. But listening to her is refreshing because she is not mean.
4. People don't remain angry after she talks to them.
5. Maybe it's because she is a good person.

【語注】
・without concern for the feelings of others「他の人の気持ちを気にせずに」
・mean「意地が悪い、陰険な」


▽Step2

より英語らしく表現する(英語に磨きをかける)とどうなるか。カッコに入る語を考えてみてください。

1. She's really the (   ) type.
2. Once in a while I can't believe how (   ) she'll take things.
3. But since she means no (   ), her honesty can be bracing.
4. People she talks to don't (   ) grudges against her.
5. Somehow she turns it into a (   ).


▽解答・解説・音声
【解答】
1. outspoken
2. far
3. harm
4. hold
5. virtue


【解説】
1. the ~type「~なタイプの人」とoutspoken「遠慮なくずけずけ言う」を組み合わせて「ずばずばものを言う」を表現している点に注目。この場面ではspeak one's mind「はっきりものを言う」を使ってもいいでしょう。
2. take things too farには「度を超す」の意味があります。これをhow farを使って言い換えて、「そこまで言うか(どこまで持って行くのか))」というニュアンスを出しています。Sometimes I feel like telling her she's gone too far.でも同じような気持ちを表せます。
3.「悪気がない」をmean no harm「危害を加えるつもりはない」で言い換えています。その後にher honesty「彼女の正直なところが」と具体的に言い、bracing「さやわかな、すがすがしい」で「すかっとする」を表現しています。
4. hold grudges against~「~に対して恨みを抱く」が「根に持つ」に当たる言い回しです。inspire「引き起こす、吹き込む」を用いて、She doesn't inspire grudges in anyone.のような言い方をしてもいいでしょう。
5. turn ~ into ... 「~を...に変える」、it「はっきりものを言う性質(her outspoken nature)」、a virtue「徳」を組み合わせて「人徳かなあ」を表現しています。somehowは「どういうわけか」の意味。

【オーバーラッピング】
Step 1と2の音声を聞きながらオーバーラッピングにトライ。シャドウイングをしてもいいでしょう。番号は読み上げません。それではスタート(▷をクリック)。

◇Step 1
1. She really talks without concern for the feelings of others.
2. Sometimes I think she has said too much.
3. But listening to her is refreshing because she is not mean.
4. People don't remain angry after she talks to them.
5. Maybe it's because she is a good person.



◇Step 2
1. She's really the outspoken type.
2. Once in a while I can't believe how far she'll take things.
3. But since she means no harm, her honesty can be bracing.
4. People she talks to don't hold grudges against her.
5. Somehow she turns it into a virtue.



今日のワンポイント
the ~ typeの表現例をいくつか挙げておきましょう。

He's the slow, cautious type.
→彼は石橋を叩いて渡るタイプだね。
I don't think she's the competitive type.
→彼女は競争心が強いほうじゃない。
My son's the shy and withdrawn type,
→息子は引っ込み思案だからね。

英文を繰り返し音読しておきましょう。


また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。