【第140回】彼って私が思った通りの人だったわ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第140回】彼って私が思った通りの人だったわ

2015.06.26 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
友人が先週末に初めてのデート。事前に写真を見せられ、どのような人物か話を聞いてから会ったらしい。その彼女が嬉しそうに言う。「彼って私が思った通りの人だったわ」─ He's just ...

解答を見る
「彼って私が思った通りの人だったわ」─ He's just the kind of person I imagined (he would be).
「私が思った通りの人」をjust the kind of person I imaginedで表現しています。I imaginedの後にhe would beが省略されています。また、turn out to ~「~であるとわかる」を使って、次のようにも言えます。He turned out to be just the person I imagined.

 


前回の復習
「理論と実践は違うんだよ」─ Theory and practice are two different things. / Theory is not the same thing as practice.
「実際にやってみなければわからない」─ You don't know how something will turn out until you try it.
Extra Bit:「彼は口先だけで、行動が伴わない」─ He's all talk, no action.



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。