通じる英語の話し方(音読64回) | マイナビブックス

通じる英語の話し方

通じる英語の話し方(音読64回)

2015.06.22 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
通じる英語の話し方(音読64回)

音読しましょう。

◇犬をひもにつなぐように声をかける◇
Is this your dog?↑
He's very cute.↓
But you have to use a leash here.↓

【和訳】
これ、あなたの犬?
とっても可愛いわね。
だけど、ここではひもにつないでおかないと。

【リスニング】
音声を聞いてください(▷をクリック)。



【解説】
Is this ~は「これは~ですか?」と聞く時の基本表現。cute「(小さくて)可愛い」。leash「(動物をつなぐ)ひも、綱」。「ひもにつながれている」はbe on a leashと言います。

《例文》
1. Is this a rebroadcast or live?
→これって再放送、生放送?
2. Is this an all-no-smoking flight?
→このフライト(便)はすべて禁煙ですか?
3. Is this a good time to talk?
→今、話してもいいでしょうか?
4. She's a lot cuter in real life than in pictures.
→彼女って写真より実物のほうがずっと可愛い。
5. That dog's not on a leash. He could be a stray.
→あの犬、ひもにつながれてない。野良犬かもしれない。

【音読アドバイス】
《ポイント:イントネーション(↑、↓)とストレス(赤字の語)》
棒読みしないように、実際に犬の飼い主に声をかけているつもりで音読しましょう。When you read out loud, do it with feeling!

【リピーティング】
リピートしましょう(▷をクリック)。



Is this your dog?↑
He's very cute.↓
But you have to use a leash here.↓


今日のワンポイント
「犬好きな人、愛犬家、犬派」はa dog personと言います。では、「猫好きな人、愛猫家、猫派」は……a cat personですね。これを応用すれば「マック派、ウインドウズ派、ビール党、酒党」などが表現できます(a Mac person - a Windows person - a beer person - a sake person)。

また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。