【第132回】蚊に刺されたところが痒くてたまらない | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第132回】蚊に刺されたところが痒くてたまらない

2015.06.16 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
耳元でプーンと音がする。あたりを見回し、蚊を見つけ、両手ではたき落とそうとしたが、逃げられてしまう。少しして、蚊に刺されたことに気づき一言。「蚊に刺されたところが痒くてたまらない」─ This ...

解答を見る
「蚊に刺されたところが痒くてたまらない」─ This mosquito bite itches so bad.
「蚊に刺されたところ」はmosquito biteと言います。このbiteは名詞。「痒い」は動詞itchで表現します。badは副詞として使われています。itchを使った例文をもう一つ。「背中が痒い。掻いてくれる?」はMy back itches. Scratch it for me, will you?と言います。

 


前回の復習
「私、ペーパードライバーなの」─ I'm a driver, but only on paper.
「運転免許は持ってるけど、運転はしない」─ I have a driver's license, but I never drive.
Extra Bit:「運転免許は身分証明書代わりね」─ I only use my driver's license for I.D.



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。