【第131回】私、ペーパードライバーなの | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第131回】私、ペーパードライバーなの

2015.06.15 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
旧友と久しぶりに会いランチを食べる。車の話になり、「免許を持ってるんでしょう?」と聞かれる。しばらく前に免許を取ったのだが、全く運転する機会がない。「私、ペーパードライバーなの」─ I'm ...

解答を見る
「私、ペーパードライバーなの」─ I'm a driver, but only on paper.
ペーパードライバーは和製英語です。a driver, but only on paperの文字通りの意味は「ドライバーなんだけど、紙の上だけ」。I have a driver's license, but I never drive.とも言えます。意味は「運転免許は持ってるけど、運転はしない」。

 


前回の復習
「注文を変えたいんですけど、いいですか」─ I'd like to change my order, if I may.
「まだ注文を変えられますか?」─ Can I still change my order?
「注文を変えるには遅すぎますか?」─ Is it too late to change my order?
Extra Bit:「隣の人が食べているおいしそうなステーキを見ていたらよだれが出てきた」─ Looking at the delicious steak the person sitting next to me was eating made my mouth water.



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。