【第122回】残念だったよ、行けなくて | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第122回】残念だったよ、行けなくて

2015.06.02 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
会社の同期の集まりに誘われたが、打ち合わせがあり、参加できなかった。翌日、飲み会が盛り上がったと聞き、「残念だったよ、行けなくて」。Too ...

解答を見る
「残念だったよ、行けなくて」─ Too bad I could't make it.
「残念」はtoo badで表現します。例えば、「残念だったな、うまく行かなくて」はToo bad it didn't work out.と言います。make itには「都合がつく、間に合う」という意味もあります。I don't think we're going to make it.「間に合いそうにないな」。

 


前回の復習
「くすっと笑えるよ」─ It'll give you a chuckle.
「大笑いする」─ It'll give you a good laugh.
「大受けだよ(それは大笑いだ)」─ That's hilarious.
Extra Bit:「彼、めちゃくちゃ面白いよ」─ I think he's hilarious.