今日は朝からどうも体調がよくない。早めに仕事を切り上げ、会社を出る。帰宅途中、寒気がして、背中がぞくぞくし始める。「風邪かな」。I feel ...
解答を見る
「風邪かな」─ I feel a cold coming on.
feel a cold coming on「風邪がやってくるのを感じる」で「風邪かな、風邪を引きそうだ」の意味になります。「寒気がする」はI feel chilly.、「熱っぽい」はI feel feverish.と言います。
前回の復習
「それって口先だけでしょ」─ You're just saying that.
「それって口先だけだと思う」─ I think it's just empty talk.
「彼は口先では偉そうなことを言う」─ He talks a good game.
Extra Bit:「口先だけじゃなくて、やれよ」─ You need action instead of talk.
解答を見る
「風邪かな」─ I feel a cold coming on.
feel a cold coming on「風邪がやってくるのを感じる」で「風邪かな、風邪を引きそうだ」の意味になります。「寒気がする」はI feel chilly.、「熱っぽい」はI feel feverish.と言います。
前回の復習
「それって口先だけでしょ」─ You're just saying that.
「それって口先だけだと思う」─ I think it's just empty talk.
「彼は口先では偉そうなことを言う」─ He talks a good game.
Extra Bit:「口先だけじゃなくて、やれよ」─ You need action instead of talk.