【第102回】練習に明け暮れていたよな | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第102回】練習に明け暮れていたよな

2015.05.05 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
学生時代の仲間と久しぶりに再会する。授業よりも、部活中心の毎日だったのを思い出し、みんなが口々に言う。「練習に明け暮れていたよな」。We did ...

解答を見る
「練習に明け暮れていたよな」─ We did nothing but practice day in, day out.
do nothing but practice「練習ばかりする」とday in, day out「明けても暮れても」を使って「練習に明け暮れる」を表現しています。All day, every day all we did was practice.でも同じような意味になります。

 


前回の復習
「それ、誰から聞いたの?」─ Who told you that? / Where did you get that from?
「どこで聞いたのか知らないけど、ただの噂だよ」─ I don't know where you heard that, but it's just a rumor.
Extra Bit:「聞いたことを全部信じちゃだめだ」─ Don't believe everything you hear.
「その噂を広めたのは誰だ?」─ Who spread the rumor?
「根も葉もない噂」─ a groundless rumor