昨夜、友人に誘われ焼肉店へ。調子に乗り次から次へと肉を注文。ビールを飲みながら平らげて行く。翌朝、朝食前に思わず、「胃がもたれる」。My ...
解答を見る
「胃がもたれる」─ My stomach feels heavy.
「もたれる」はfeel heavyで表現します。「昨日の夜、食べたステーキだな」はIt's the steak that I ate last night.と言います。Greasy food weighs heavy on my stomach these days.「最近、脂っこいものを食べると胃がもたれるんだ」も覚えておきましょう。
「この映画、期待通りだったね」─ This movie lived up to my expectations.
「あなたの期待に添えるように頑張ります」が表現できます」─ I'll do my best to live up to your expectations.
解答を見る
「胃がもたれる」─ My stomach feels heavy.
「もたれる」はfeel heavyで表現します。「昨日の夜、食べたステーキだな」はIt's the steak that I ate last night.と言います。Greasy food weighs heavy on my stomach these days.「最近、脂っこいものを食べると胃がもたれるんだ」も覚えておきましょう。
「この映画、期待通りだったね」─ This movie lived up to my expectations.
「あなたの期待に添えるように頑張ります」が表現できます」─ I'll do my best to live up to your expectations.