【第62回】今夜の夕食代は私に払わせて | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第62回】今夜の夕食代は私に払わせて

2015.03.10 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
友人と夕食を食べ終え、会計をしようと席を立つ。その時前回ごちそうになったことを思い出し、「今夜の夕食代は私に払わせて」。Let me ...

解答を見る  
「今夜の夕食代は私に払わせて」─ Let me pay for dinner tonight.
「払わせて」はLet me payで表現します。「今夜の夕食代は私に払わせて。是非。覚えていないの?この前、あなたが払ったでしょう」。これを英語で言うと、Let me pay for dinner tonight. I insist. Don't you remember? You paid last time.さらに、「今夜は私のおごり」はIt's on me tonight.と言います。

 


 

「彼は典型的なA型だね」─ He's a typical A-blood-type person.
「血液型は何?」─ What's your blood type? / What blood type are you?
「A型です」─ I'm a type A.
Extra Bit:「血液型で人の性格を分類するなんてナンセンスだ」─ It's nonsense to categorize people's personalities by blood type.