ドライブに誘われたのはいいが、少し不安になり、返事をするのをためらってしまう。長時間のドライブになると聞いて、「私、乗り物酔いするの」。I get ...
解答を見る
「私、乗り物酔いするの」─ I get carsick.
「乗り物に酔う、車に酔う」はget carsick、「船に酔う」はget seasick、「飛行機に酔う」はget airsickです。「乗り物酔いする」はI get motion sickness.とも言えます。
「私、方向音痴なんです」─ I have no sense of direction.
「彼は味覚音痴だ」─ He has no sense of taste.
Extra Bit:「リズム感がないね」─ You have no sense of rhythm.
解答を見る
「私、乗り物酔いするの」─ I get carsick.
「乗り物に酔う、車に酔う」はget carsick、「船に酔う」はget seasick、「飛行機に酔う」はget airsickです。「乗り物酔いする」はI get motion sickness.とも言えます。
「私、方向音痴なんです」─ I have no sense of direction.
「彼は味覚音痴だ」─ He has no sense of taste.
Extra Bit:「リズム感がないね」─ You have no sense of rhythm.